Heptameron : ku ku ku ku ya da şehir düşerken meleklerin cinsiyeti üzre tartışmaya dair /
Altınel, Ahmed Savkar, 1953-
Heptameron : ku ku ku ku ya da şehir düşerken meleklerin cinsiyeti üzre tartışmaya dair / Ku ku ku ku ya da şehir düşerken meleklerin cinsiyeti üzre tartışmaya dair Şevkat Altınel, Yiğit Bener, Tarık Günersel, Cavit Mukaddes, Mehmet Nemutlu, Saliha Paker, Tolga Tüzün, Enis Batur. - 123 pages ; 20 cm. - Kırmızı Kedi Yayınevi ; Deneme ; 714. 8 . - Kırmızı Kedi Yayınevi (Yayınları) ; 714. Kırmızı Kedi Yayınevi (Yayınları). Deneme dizisi ; 8. .
Enis Batur, kendi alanlarında uzman 7 arkadaşına Ömer Hayyam’ın gizemli bir rübâisi aracılığıyla soruyor: Türkiye’nin, Dünya’nın “hal”i ortadayken, 2016 yılının herhangi bir ayında, biri(leri)nin bir rübâi üzerinde odaklanması eşittir 1453 Mayısı’nda meleklerin cinsiyeti üzre tartışmak mıdır? Bu sorudan yola çıkan Batur ve arkadaşları, dünyanın zor zamanlarında entelektüelin ve genel olarak kültürün işlevine, şiir, müzik, resim gibi sanat dalları arasındaki etkileşime, spesifik olarak şiirde ses-anlam ilişkisiyle şiir çevirisinin olanaklılığına değiniyorlar. Enis Batur’un deyimiyle, “Dünya, Bölge, Ülke: Kaynayan, kızgın suları ikidebir taşan bir kazanın altındaki ateşin durma körüklendiği zamanların içinden geçiyor, dumanın gözden uzak tuttuğu ufuk çizgisini göremez hale geldiğimiz için çıkış noktasını, varsa olabilecekse bir gün, seçemiyoruz.” Kitap, işte bu kaygıların ışığında, “Ne Yapmalı?” sorununu alternatif bir mercekte inceliyor.
9786052980491
Turkish essays.
Authors, Turkish.
Turkish literature.
PL248.A48564 / H47 2017
Heptameron : ku ku ku ku ya da şehir düşerken meleklerin cinsiyeti üzre tartışmaya dair / Ku ku ku ku ya da şehir düşerken meleklerin cinsiyeti üzre tartışmaya dair Şevkat Altınel, Yiğit Bener, Tarık Günersel, Cavit Mukaddes, Mehmet Nemutlu, Saliha Paker, Tolga Tüzün, Enis Batur. - 123 pages ; 20 cm. - Kırmızı Kedi Yayınevi ; Deneme ; 714. 8 . - Kırmızı Kedi Yayınevi (Yayınları) ; 714. Kırmızı Kedi Yayınevi (Yayınları). Deneme dizisi ; 8. .
Enis Batur, kendi alanlarında uzman 7 arkadaşına Ömer Hayyam’ın gizemli bir rübâisi aracılığıyla soruyor: Türkiye’nin, Dünya’nın “hal”i ortadayken, 2016 yılının herhangi bir ayında, biri(leri)nin bir rübâi üzerinde odaklanması eşittir 1453 Mayısı’nda meleklerin cinsiyeti üzre tartışmak mıdır? Bu sorudan yola çıkan Batur ve arkadaşları, dünyanın zor zamanlarında entelektüelin ve genel olarak kültürün işlevine, şiir, müzik, resim gibi sanat dalları arasındaki etkileşime, spesifik olarak şiirde ses-anlam ilişkisiyle şiir çevirisinin olanaklılığına değiniyorlar. Enis Batur’un deyimiyle, “Dünya, Bölge, Ülke: Kaynayan, kızgın suları ikidebir taşan bir kazanın altındaki ateşin durma körüklendiği zamanların içinden geçiyor, dumanın gözden uzak tuttuğu ufuk çizgisini göremez hale geldiğimiz için çıkış noktasını, varsa olabilecekse bir gün, seçemiyoruz.” Kitap, işte bu kaygıların ışığında, “Ne Yapmalı?” sorununu alternatif bir mercekte inceliyor.
9786052980491
Turkish essays.
Authors, Turkish.
Turkish literature.
PL248.A48564 / H47 2017
-baunlogo.png?alt=media&token=2b1f50b7-298a-48ee-a2b1-6fcf8e70b387)