Balıkesir Üniversitesi
Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı

Mural / Mahmud Derviş ; Arapçadan çeviren Mehmet Hakkı Suçin.

Yazar: Katkıda bulunan(lar):Dil: İngilizce Özgün dil:Arapça Yayıncı: İstanbul : Kırmızı Yayınları, 2015Baskı: 1. BaskıTanım: 111 pages : color illustrations ; 21 cmİçerik türü:
  • text
Ortam türü:
  • unmediated
Taşıyıcı türü:
  • volume
ISBN:
  • 9786059245012
Tek Biçim Eser Adları:
  • Jidārīyah. English
Konu(lar): LOC sınıflandırması:
  • PJ7820.A7 J5319 2015
Özet: Kendi kendime konuşuyorum ve evcilleştiriyorum hatırayıÖzet: Diyorum ki: Sen ben misin?Özet: Üçüncümüz kanat çırpıyor ikimizin arasında: Beni asla unutmayınÖzet: Ey ölümümüz! Kendi tarzımızda al biziÖzet: ola ki öğreniriz ışıldamayıÖzet: Üzerimde ne güneş var ne de ayÖzet: Bir sincan dikeni dallarına astım gölgemiÖzet: Bu yüzden hafifletti beni mekânÖzet: Ve uçurdu dagınlık ruhumu.
Bu kütüphanenin etiketleri: Kütüphanedeki eser adı için etiket yok. Etiket eklemek için oturumu açın.
Yıldız derecelendirmeleri
    Ortalama puan: 0.0 (0 oy)
Mevcut
Materyal türü Ana kütüphane Koleksiyon Yer numarası Durum İade tarihi Barkod Materyal Ayırtmaları
Kitap Kitap Mehmet Akif Ersoy Merkez Kütüphanesi Genel Koleksiyon Fiction PJ7820.A7 J5319 2015 (Rafa gözat(Aşağıda açılır)) Kullanılabilir 046297
Kitap Kitap Mehmet Akif Ersoy Merkez Kütüphanesi Kullanılabilir
Toplam ayırtılanlar: 0

Poems

Translation of: Jidārīyah

Kendi kendime konuşuyorum ve evcilleştiriyorum hatırayı

Diyorum ki: Sen ben misin?

Üçüncümüz kanat çırpıyor ikimizin arasında: Beni asla unutmayın

Ey ölümümüz! Kendi tarzımızda al bizi

ola ki öğreniriz ışıldamayı

Üzerimde ne güneş var ne de ay

Bir sincan dikeni dallarına astım gölgemi

Bu yüzden hafifletti beni mekân

Ve uçurdu dagınlık ruhumu.

Bu materyal hakkında henüz bir yorum yapılmamış.

bir yorum göndermek için.
Bizi Sosyal Medyada Takip Edin