Klasik edebiyatımızın dili (bildiriler) / [yayına hazırlayan]Mustafa İsen ; inceleyenler: Prof. Dr. Metin Akkuş, Doç. Dr. Tuba Işınsu Durmuş.
Seri kaydı: Atatürk Kültür Merkezi yayınları ; 482. | Atatürk Kültür Merkezi yayınları. Bilimsel toplantılar dizisi ; ; 1.Yayıncı: Ankara : Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı, [2017]Telif hakkı tarihi:©2017Baskı: Birinci baskıTanım: 429 pages : charts ; 24 cmİçerik türü:- text
- unmediated
- volume
- 9789751633699
- PL205 .K537 2017
| Materyal türü | Ana kütüphane | Koleksiyon | Yer numarası | Durum | İade tarihi | Barkod | Materyal Ayırtmaları | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kitap
|
Mehmet Akif Ersoy Merkez Kütüphanesi Genel Koleksiyon | Fiction | PL205 .K537 2017 (Rafa gözat(Aşağıda açılır)) | Kullanılabilir | 045135 |
"Klasik edebiyatımızın dili (bildiriler) Nazım ve Nesir"
Includes bibliographical references.
İçindekiler Önsöz I. Bölüm: Uluslararası Divan Şiirinin Dili Çalıştayı Bildirileri Açış Konuşmaları Mustafa İsen, Osman Horata Osmanlı Divan Şairleri 19. Yüzyıldan Önce Anjambman (Enjambement) Tekniği Kullanmış Mıdır ? /Edith Gülşin Ambros Hurufi Şiirinin Tekamülü ve Hurufi Şiir Dili /Fatih Usluer Divan Şiirinin Dili: Bir Antropolojik Okuma /Hilmi Yavuz Divan Şiirinin Diline Biçimci Yaklaşımla Bakmak /İlhan Genç Sessiz Dil: Divan Şiirinin Deneysel Dili /Dursun Ali Tökel Türki-Basit'in Son Temsilcileri veya "Çıkla Türkçe"nin Diyarbakırlı Sevdalıları /M. Fatih Köksal Divan Şairlerinin Girit'te Rumlara ve Rumcaya Yaklaşımları /Abdullah Aydın Ahmed-i Rıdvan Divanı'nda Dil Kullanımı /Halil Çeltik Filolog Bakışıyla Divan Şiirinin Dili /Mertol Tulum Şiir Dilinde Anlam Çağrışımları /Ömer Zülfe II. Bölüm: Uluslararası Osmanlı Nesrinin Dili Sempozyumu Bildirileri Metinlerde Dil Değişimi Seyahatname'de Klişeleşmiş Tabirlerin Kullanımı /Robert Dankoff Learning From letters: Problems and Potential in Studying Münşe'at Mecmuaları /Christine Woodhead Irreprssible Flourishes in Late Ottoman and Early Republican Prose /Jan Schimdt Nesir Dilinde Söylem ve Anlam Düzleminin estetik Boyutu: -Evliya Çelebi Seyahatnamesi Örneği- /İlhan Genç Dilsel ve Kurgusal Öğelerle Ahlaki Önerilerin Vurgulanmasına XVI. Yüzyıldan Bir Örnek: Mensur Şir-i Dilir ba-Mihr-i Münir Hikayesi /Edith Gülşin Ambros Mensur Hikayelerin Giriş Bölümlerinin Üslubu Üzerine Değerlendirmeler /Osman Ünlü Şiirsel Klasik Türk Nesrinin Özellikli Yapısı /Gencay Zavotçu Seyahatname'de Kişi Betimlemeleri: Divan Şiiri Klişeleri ve Kadına Bakış /Nuran Tezcan Ölümün Dili: Osmanlı Kroniklerinde Ölüm ve Şiddetin İfadsi /Gisela Procházka Eisl Sudi'nin Gülistan Şerhi'nden Hareketle XVI.Yüzyıl Nesir Dili ve Üslubuna Dair Tespitler /Ozan Yılmaz Osmanlı Nesir Geleneğinde Çeviri Anlayışı:Ahlaku's-Saltana Çevirileri Örneği /Bahir Selçuk Tuti-Name'nin Türkçe İki Çevirisinden Hareketle Tercüme Metinlerde Dil Değişimi /İbrahim Sona Rıza tezkiresi'nden Hareketle Tezkirelerde Geçen Terimlere Dair Notlar /Atabey Kılıç Nesirde İstitradlı Anlatım /İ. Çetin Derdiyok 16.Yüzyıl Osmanlı Vesikalarının Bazısına Nesir Şaheseri denilebilir mi ? /Claudia Römer
Bu materyal hakkında henüz bir yorum yapılmamış.
-baunlogo.png?alt=media&token=2b1f50b7-298a-48ee-a2b1-6fcf8e70b387)