Kaplan ve tilki : ahlak ve siyaset üzerine düşünceler / Sehl born Hârun ; inceleme-tercüme-metin Ali Benli.
Dil: Türkçe, Arapça Özgün dil:Arapça Seri kaydı: Klasik Yayınları ; 177. | Klasik Yayınları. İslâm Medeniyeti Araştırmaları dizisi ; ; 41.Yayıncı: İstanbul : Klasik Yayınları, 2019Baskı: Birinci basım: Aralık 2019Tanım: 99 pages ; 21 cmİçerik türü:- text
- unmediated
- volume
- 9789752484436
- Ahlak ve siyaset üzerine düşünceler
- Kitāb al-namir wa-al-thaʻlab Turkish.
- PJ7741.S17 N2919 2019
| Materyal türü | Ana kütüphane | Koleksiyon | Yer numarası | Durum | İade tarihi | Barkod | Materyal Ayırtmaları | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kitap
|
Mehmet Akif Ersoy Merkez Kütüphanesi Genel Koleksiyon | Fiction | PJ7741.S17 N2919 2019 (Rafa gözat(Aşağıda açılır)) | Kullanılabilir | 067670 |
Original title: Kitâbu’n-Nemir ve’s Sa’leb
Includes bibliographical references and index.
Erken Abbasi dönemi katip ve ediplerinden Sehl born Harun’un kaleme aldığı Kaplan ve Tilki, Kelile ve Dimne’den sonra klasik Arap edebiyatında fabl türünde verilmiş ikinci eserdir. Eserde kaplan, kurt ve tilkinin diliyle bilgili ve tecrübeli bir katibin sultana isyan eden bir valiyle yaşadıkları anlatılır.Sembolik bir anlatım kullanılarak siyaset, ahlak, savaş, toplum, akıl, bilgi vb. konularda mesajlar verilir. Eserin yazılmasındaki amaçlardan biri de okuyucunun dil ve edebiyat bilgisini geliştirmektir. Buna uygun olarak eserde üst düzey edebî bir dil kullanılmış, şiir ve atasözlerine geniş bir şekilde yer verilmiştir.Kitapta ayrıca edebi bir dille yazılmış divan mektuplarının ilk örnekleri de yer alır. Bütün bunlar Kaplan ve Tilki’yi Arap edebi nesrinin ilk örneklerinden biri haline getirmektedir. Eserin bu yönünden faydalanmak isteyen okuyucular için elinizdeki neşirde metnin Arapça aslı Türkçe çevirisiyle karşılıklı sayfalar halinde yayınlanmıştır.
Turkish and Arabic in parallel text.
Bu materyal hakkında henüz bir yorum yapılmamış.
-baunlogo.png?alt=media&token=2b1f50b7-298a-48ee-a2b1-6fcf8e70b387)