000 02069cam a2200289 i 4500
001 37748
008 150928s2015 tu ||||| |||| 00| f tur d
020 _a9786056501951
035 _a(OCoLC)
040 _aBAUN
_beng
_cBAUN
_erda
049 _aBAUN_MERKEZ
050 1 4 _aPA5610.P345
_bH33 2015
100 1 _aPapadiamantēs, Alexandros,
_d1851-1911
_991645
_eaut
245 1 0 _aHadula :
_bbir ada hikayesi /
_cAlexandros Papadiamantis ; çeviren, Yasemin Aydın.
246 3 _aBir ada hikayesi
250 _a1. baskı : Şubat 2015.
264 1 _aİstanbul :
_bJaguar Kitap,
_c2015
300 _a167 pages ;
_c20 cm.
336 _2rdacontent
_atext
_btxt
337 _2rdamedia
_aunmediated
_bn
338 _2rdacarrier
_avolume
_bnc
500 _aOriginal title: H σισσυ
520 _a“Modern Yunan nesrinin en büyük yazarı.” Milan Kundera “Kurgunun mucizevi doğasını bize Hadula: Bir Ada Öyküsü gibi kitaplar gösterir.” Gabriel Josipovici Hadula, yaşadığı adadaki dertlilerin kapısını çaldıkları yoksul bir kadındır. Şifalı bitkilerden hazırladığı ilaçlarla şifa dağıtır hastalara. Ve yaşlı Hadula, sonunda her şeyin kökeni olan bir soruna da çözüm bulur: Yaşamak sorununa. Papadiamantis, dönemin sosyal ve ekonomik şartlarının -özellikle kadınlar üzerindeki- etkisini göstermekle kalmaz; suçun cezaya, iyiliğin kötülüğe karıştığı o gizemli bölgeye insan ruhunun adım adım nasıl çekildiğini de ustalıkla resmeder. Hiç aklımıza bile gelmeyenlerin nasıl da başımıza gelebileceğini, kaderimizden kaçmak için çırpınırken kendi kaderimizi yaratışımızı ve bu sırada yaşadığımız iç hesaplaşmaları, tutkuyla anlattığı bu trajik öyküyle gösterir. Tiyatro oyunlarına, operalara konu olan ve antik Yunan efsanelerine sırtını dayamış bu modern Yunan klasiğini, Yasemin Aydın’ın Yunancadan çevirisi ve Herkül Millas’ın önsözüyle sunuyoruz.
650 0 _aGreek fiction
_927148
700 1 _aAydın, Yasemin.
_991646
_eaut
942 _cKT
_2lcc
999 _c35297
_d35297