| 000 | 02620nam a2200361 i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 43548 | ||
| 008 | 170922t20172017tu 000 1 tur | ||
| 020 |
_a9786055159566 _q(paperback) |
||
| 035 | _a(OCoLC) | ||
| 040 |
_aDLC _beng _cDLC _dXY4 _dBAKER _dOSU _dBAUN _erda |
||
| 041 | 0 |
_atur _ajpn |
|
| 049 | _aBAUN_MERKEZ | ||
| 050 | 0 | 0 |
_aPL845.B4 _bS819 2017 |
| 082 | 0 | 0 | _220 |
| 100 | 1 |
_aAbe, Kōbō, _d1924-1993 _9106581 |
|
| 240 | 1 | 0 |
_aSuna no onna. _lTurkish. |
| 245 | 1 | 0 |
_aKumların kadını / _cKobo Abe ; Japoncadan çeviren Barış Bayıksel. |
| 250 | _aBirinci Basım Mayıs 2017. | ||
| 264 | 1 |
_aİstanbul : _bMonokl, _c1991. |
|
| 300 |
_a239 pages : _billustrations ; _c21 cm |
||
| 336 |
_atext _btxt _2rdacontent |
||
| 337 |
_aunmediated _bn _2rdamedia |
||
| 338 |
_avolume _bnc _2rdacarrier |
||
| 380 | _aFiction | ||
| 500 | _aTranslation of: Suna no onna | ||
| 520 | _aBir ağustos günü bir adam ortadan kayboldu. Bir tatil gününde, buharlı trenle yarım günlük mesafedeki sahile doğru yola çıktı ve kendisinden bir daha haber alınamadı. Ne kayıp başvurusu ne de gazete ilanları bir işe yaradı... Bu adamla ilgili vakada kayda değer bir ipucu yoktu. Ayrıca, günlük hayatında ortadan kaybolmak istediğini düşündürecek en ufak bir hâl veya harekete rastlanmamıştı. Doğal olarak, başlangıçta herkes gizli bir ilişkisi olabileceğini düşündü. Fakat adamın karısı adamın bu geziye böcek toplamak maksadıyla çıktığını söylediğinde, hem polisler hem de iş arkadaşları biraz hayal kırıklığına uğradılar... Şüphesiz, kum yaşam için elverişli değildi. Peki, durağan hâl varlık için vazgeçilmez miydi? O tiksindirici rekabeti başlatan da sabit kalmaktaki ısrarımız değil miydi? Sabit olmayı bırakıp kendimizi kumun akışına bırakıversek rekabet de ortadan kalkacaktı. Gerçekte, çölde de çiçekler açıyor, böcekler ve hayvanlar yaşamlarını sürdürüyorlardı... Öyle ya, keşke kadına da bu manzaradan bahsedebilseydi. Gidiş-dönüş biletlerin asla işlemeyeceği kumun şarkısını, yanlış perdeden de olsa ona dinletebilseydi keşke. Oysa adamın tek yaptığı, yeteneksiz bir çapkını taklit edip başka bir hayatın yemiyle kadını avlamaya çalışmak olmuştu. Kumdan duvar, adamın ruhunu yakalamış, onu kese kâğıdındaki bir kediye çevirmişti. -Kobo Abe- | ||
| 650 | 0 |
_aSand dunes _9106582 |
|
| 650 | 0 |
_aVillages _vFiction _964134 |
|
| 650 | 0 |
_aWomen teachers _vFiction _9523 |
|
| 651 | 0 |
_aJapan _vFiction _928635 |
|
| 700 | 1 |
_aBayıksel, Barış. _9106583 _etrl |
|
| 942 |
_2lcc _cKT |
||
| 999 |
_c43653 _d43653 |
||