| 000 | 01744nam a2200397 i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 44326 | ||
| 008 | 140129t20172014nyu d 000 1 tur | ||
| 020 |
_a9786052992869 _q(Hardcover) |
||
| 035 | _a(OCoLC) | ||
| 040 |
_aDLC _beng _erda _cDLC _dIG# _dBTCTA _dUPZ _dNYP _dJP3 _dUOK _dBAUN |
||
| 041 | 1 |
_atur _heng |
|
| 049 | _aBAUN_MERKEZ | ||
| 050 | 0 | 0 |
_aPZ7.G77625 _bT4619 2017 |
| 100 | 1 | _aGray, Claudia | |
| 240 | 1 | 2 |
_aA thousand pieces of you _lTurkish. |
| 245 | 1 | 0 |
_aBin parça sen / _cClaudia Gray ; İngilizceden çeviren Sevinç Seyla Tezcan. |
| 250 | _a1. Baskı Eylül 2017. | ||
| 264 | 1 |
_aİstanbul : _bPegasus Yayınları, _c2017. |
|
| 264 | 4 | _c©2014. | |
| 300 |
_a349 pages ; _c22 cm |
||
| 336 |
_atext _btxt _2rdacontent |
||
| 337 |
_aunmediated _bn _2rdamedia |
||
| 338 |
_avolume _bnc _2rdacarrier |
||
| 490 | 1 |
_aPegasus Yayınları ; _v1748. _aGençlik ; _v336. |
|
| 500 | _aOriginal title: A thousand pieces of you | ||
| 520 | _aZaman yoktu. Dakikalarım mı vardı, saniyelerim mi yoksa daha da mı azı, bilmiyordum. Omzumda küçük bir çanta vardı. Elimi içine atınca kalem değilse de bir ruj buldum. Titreyen parmaklarla kapağını çıkardım ve ara sokaktaki duvara yapıştırılmış eski postere yazmaya başladım. Bu, iletmem gereken mesaj ve benden geriye bir şey kalmayınca hatırlamam gereken tek amaçtı. [Basın bülteninden] | ||
| 650 | 0 | _aScience fiction | |
| 650 | 0 | _aAdventure stories | |
| 650 | 0 |
_aSpace and time _vJuvenile fiction |
|
| 650 | 0 |
_aFamilies _vJuvenile fiction |
|
| 650 | 0 |
_aMurder _vJuvenile fiction |
|
| 700 | 1 | _aTezcan, Sevinç Seyla. | |
| 830 | 0 |
_9458 _aPegasus Yayınları ; _v1748 |
|
| 830 | 0 |
_925312 _aPegasus Yayınları. _pGençlik dizisi ; _v336. |
|
| 942 |
_2lcc _cKT |
||
| 999 |
_c44606 _d44606 |
||