| 000 | 01839nam a2200397 i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 51940 | ||
| 008 | 160929t20162016tu b 001 0 tur d | ||
| 020 |
_a9786054787722 _q(paperback) |
||
| 035 | _a(OCoLC) | ||
| 040 |
_aBGZ _beng _cBGZ _dBAUN _erda |
||
| 049 | _aBAUN_MERKEZ | ||
| 050 | 0 | 4 |
_aP306 _b.D46 2016 |
| 100 | 1 | _aDemircioğlu, Cemal. | |
| 245 | 1 | 0 |
_aÇeviribilimde tarih ve tarihyazımı : _bDoğu-Batı ekseninde bir karşılaştırma / _cCemal Demircioğlu ; genel yayın yönetmeni Murat Gülsoy ; yönetici editör: Ergun Kocabıyık ; yayına hazırlayan: Berna Akkıyal. |
| 250 | _aBirinci baskı: Haziran 2016. | ||
| 264 | 1 |
_aİstanbul : _bBoğaziçi Üniversitesi Yayınevi, _c2016. |
|
| 264 | 4 | _c©2016 | |
| 300 |
_a213 pages ; _c21 cm. |
||
| 336 |
_atext _btxt _2rdacontent |
||
| 337 |
_aunmediated _bn _2rdamedia |
||
| 338 |
_avolume _bnc _2rdacarrier |
||
| 490 | 1 | _aBoğaziçi Üniversitesi Yayınevi | |
| 504 | _aIncludes bibliographical references (pages ([201-]210) and index. | ||
| 505 | 0 | 0 |
_tIçindekiler: _t1.Bölüm: Türkiye Dişinda Çeviri Tarihi ve Metodolojisi Üzerine Söylemler _t2.Bölüm: Türkiye’se Çeviri Tarihi ve Metodolojisi Üzerine Söylemler _t3. Bölüm: Osmanli’sa “Çeviri”yi Çalişmak _t4. Bölüm: Bir Yöntem Önerisi |
| 650 | 0 |
_aTranslating and interpreting _xHistoriography. |
|
| 650 | 0 |
_aTranslating and interpreting _zTurkey _xHistoriography. |
|
| 650 | 0 |
_aTranslating and interpreting _xResearch _xMethodology. |
|
| 650 | 0 |
_aTranslating and interpreting _xCross-cultural studies. |
|
| 650 | 0 |
_aLiterature _xCross-cultural studies. |
|
| 700 | 1 |
_aGülsoy, Murat. _4pbd |
|
| 700 | 1 | _aKocabıyık, Ergun. | |
| 700 | 1 | _aAkkıyal, Berna. | |
| 710 | 2 |
_960961 _aBoğaziçi Üniversitesi. |
|
| 830 | 0 |
_926128 _aBoğaziçi Üniversitesi yayınları. |
|
| 942 |
_2lcc _cKT |
||
| 999 |
_c57685 _d57685 |
||