| 000 | 01781nam a2200337 i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 54259 | ||
| 008 | 170515s20172015tu g 000 0 tur d | ||
| 020 |
_a9786053160762 _q(paperback) |
||
| 035 | _a(OCoLC) | ||
| 040 |
_aISIKU _beng _cISIKU _dBAUN _erda |
||
| 049 | _aBAUN_MERKEZ | ||
| 050 | 0 | 0 |
_aPN6332 _b.C5619 2019 |
| 100 | 1 |
_aCioran, E. M. _q(Emile M.), _d1911-1995. |
|
| 240 | 1 | 3 |
_aDe l'inconvénient d'être né. _lTurkish. |
| 245 | 1 | 0 |
_aDoğmuş olmanın sakıncası üstüne / _cE. M. Cioran ; çeviren Kenan Sarıalioğlu. |
| 250 | _aÜçüncü Basım Nisan 2019. | ||
| 264 | 1 |
_aİstanbul : _bMetis Yayıncılık, _c2019. |
|
| 264 | 4 | _c©2015. | |
| 300 |
_a194 pages ; _c20 cm. |
||
| 336 |
_atext _btxt _2rdacontent |
||
| 337 |
_aunmediated _bn _2rdamedia |
||
| 338 |
_avolume _bnc _2rdacarrier |
||
| 500 | _aOriginal title: De l'inconvénient d'être né. | ||
| 520 | _a“İnsan ortaya çıkar çıkmaz, çiçekler de ortaya çıktı.” Bana kalırsa, çiçekler insandan çok daha önce vardı ve insanın gelişiyle hâlâ içinden çıkamadıkları bir şaşkınlığa gömüldüler…Ne zaman ölümü düşünmesem, hile yaptığım, içimdeki birini aldattığım hissine kapılıyorum. Bilinç ete batmış bir kıymıktan çok, saplanmış bir hançerdir. Ölümün bizim için artık ilginç yanı kalmayıp, ondan hiçbir şey elde edilemeyeceğini düşündüğümüzde, doğuma geri çekilir, başka türlü bir dipsiz uçuruma meydan okuyarak haykırmaya başlarız...Yaşamak, savaşta toprak yitirmektir" (Tanıtım Bülteninden) | ||
| 650 | 0 |
_aPhilosophy, French _y20th century. |
|
| 650 | 0 | _aPhilosophical anthropology. | |
| 650 | 0 | _aPhilosophy. | |
| 650 | 0 | _aQuotations, French. | |
| 700 | 1 | _aSarıalioğlu, Kenan.. | |
| 942 |
_2lcc _cKT |
||
| 999 |
_c64901 _d64901 |
||