000 02939nam a2200349 i 4500
001 54284
008 200604s20172016tu 000 0 tur d
020 _a9786051722122
_q(paperback)
035 _a(OCoLC)
040 _aBAUN
_beng
_cBAUN
_erda
041 1 _atur
_hrus
049 _aBAUN_MERKEZ
050 0 4 _aPG3427.T8
_bD9 2017
100 1 _aTurgenev, Ivan Sergeevich,
_d1818-1883.
240 1 0 _aDym.
_lTurkish.
245 1 0 _aDuman /
_cİvan Turgeniyef ; çeviren Hasan Âli Ediz.
250 _aBirinci Basım Haziran 2017.
264 1 _aİstanbul :
_bYordam Kitap ,
_c[2017]
264 4 _c©2016
300 _a240 pages ;
_c20 cm.
336 _atext
_btxt
_2rdacontent
337 _aunmediated
_bn
_2rdamedia
338 _avolume
_bnc
_2rdacarrier
490 1 _aYordam Edebiyat ;
_v22.
500 _aTranslation of: Dym.
520 _a"Birdenbire ona her şey bir duman gibi göründü: Kendi yaşamı, Rus yaşamı, insan yaşamı, hele Rus yaşamı ona tümüyle bir duman gibi göründü. ‘Her şey duman ve buhar,’ diye düşünüyordu. Sanki her şey durmadan değişiyordu. Her yerde yeni yüzler, yeni biçimler görünüyor, sanki olaylar birbirini kovalıyordu. Oysa aslında her şey aynıydı. Her şeyde bir hareket, bir acelecilik göze çarpıyor, her şey hiçbir iz bırakmadan, hiçbir şeye erişmeden yitip gidiyordu." Turgenyev, toprak reformundan birkaç yıl sonra, 1867 yılında yayımlanan eseri Duman’da, Rusya’ya Avrupa’dan bakarak, hem aristokrat çevreyi hem Slavofilleri hem de aydınları eleştirir. Özellikle Rus soylu ve aydınlarına yönelttiği eleştiriler ile uzun süre tartışılan eser, Turgenyev ile Dostoyevski arasındaki çatışmanın yansımalarından biri olma özelliğini taşımaktadır. Almanya’nın Baden-Baden kentinde nişanlısıyla buluşmak üzere bekleyen Litvinov, burada birçok kişiyle tanışacak, farklı çevrelere girecek, hem zihinleri hem de salonları saran duman içinde yolunu bulmaya çalışacaktır. Romanın kahramanı Litvinov’un, ona heyecansız ama huzurlu bir gelecek vadeden nişanlısı ile aşkın tüm tekinsizliğiyle benliğini kavuran eski sevgilisi arasında düştüğü ikilem ve çıkmazın ustalıkla yansıtıldığı eser, içerdiği otobiyografik unsurlarla da ilgi çekici olmayı başarıyor. Bu iki kadınla, aslında ülkesi ile Avrupa arasında bir tercih yapacağını, dolayısıyla seçtiğinin geleceği olduğunu kavrayan Litvinov, yaşamın çağrısına Turgenyev’in verdiğinden farklı bir cevap arıyor. Klasik eser tutkunlarını, seçkin örneklerin özenli çevirileriyle buluşturan Yordam Edebiyat, Turgenyev’in bu önemli eserini Hasan Âli Ediz’in güzel Türkçesi ile sunuyor.
650 0 _aRussian literature.
700 1 _aEdiz, Hasan Âli.
830 0 _92679
_aYordam Kitap yayınları.
830 0 _9108559
_aYordam Kitap yayınları.
_pEdebiyat dizisi ;
_v22
942 _2lcc
_cKT
999 _c64978
_d64978