000 03313nam a2200409 i 4500
005 20250728135159.0
008 230326s2021 tu b 000 0 tur d
010 _a2023343249
020 _a9786257660433
_q(paperback)
020 _a6257660432
_q(paperback)
035 _a(OCoLC)on1395120909
040 _aCGU
_beng
_cCGU
_dOCLCO
_dOCLCQ
_dOCLCF
_dOCLCO
_dPUL
_dDLC
_erda
041 0 _atur
042 _alccopycat
_alcode
043 _aa-tu---
049 _aBAUN_MERKEZ
050 0 0 _aGN799.P4
_bE734 2021
100 1 _aErcilâsun, Ahmet Bican,
_d1943-
_eaut
_923234
245 1 0 _aBengü il tuta olurtaçı sen :
_bKöl Tigin - Bilge Kağan - Tunyukuk anıtları /
_cAhmet Bican Ercilasun.
250 _a1. baskı Ekim 2021.
264 1 _aİstanbul :
_bDergâh,
_c2021.
300 _a269 pages ;
_c21 cm.
336 _atext
_btxt
_2rdacontent
337 _aunmediated
_bn
_2rdamedia
338 _avolume
_bnc
_2rdacarrier
490 1 _aDergâh Yayınları ;
_v942.
_aDil ve dil bilimi dizisi ;
_v6.
_aTürk dil araştırmaları ;
_v5
504 _aIncludes bibliographical references (pages 265-269).
505 0 0 _gİçindekiler
_gGiriş
_tBengü Taşlar ve Yazıtlar
_tKöktürkçenin Dil Özellikleri
_tTürk Kağanlığı
_gMetinler
_tMetin ve Aktarmalarla İlgili Açıklamalar
_tKöl Tigin Bengü Taşı
_tBilge Kağan Bengü Taşı
_tTunyukuk Bengü Taşı
_tSözlük ve Dizin
_tKaynaklar
520 _aBengü İl Tuta Olurtaçı Sen adlı bu eser; Köl Tigin, Bilge Kağan ve Tunyukuk bengü taşlarının okumalarını ve Bugünkü Türkiye Türkçesine aktarmalarını içerir. 8. yüzyıla ait olan bu yazılı taşlardaki metinler, şu anda kullandığımız dilin bilinen ilk örnekleri ve Türk dili tarihinin en önemli belgeleridir. Eser, geniş okuyucu kitlesine hitap etmekle birlikte bilim yöntemlerine de uygun olarak hazırlanmıştır. Okuma ve aktarmalarda görülen bolca ayracın (parantezin) sebebi budur. Dipnotlarda da gerekli açıklamalar verilmiş, önceki çalışmalara atıflar yapılmıştır. Eserin sonunda kelimeleri, ekleriyle ve geçtikleri yerlerle birlikte gösteren bir sözlük de vardır. Dilcilikte “gramatikal dizin” denilen bu sözlük sayesinde kelimelerin, metinlerin neresinde ve nasıl geçtiği görülebilecektir. Giriş bölümünde de okuyucular, hem özet bir Köktürk tarihi, hem de Köktürkçenin kısa bir gramerini bulacaklardır. “Bengü il tuta olurtaçı sen” ibaresi, Köl Tigin bengü taşının güney yüzünün 8. satırı ile Bilge Kağan bengü taşının kuzey yüzünün 6. satırında geçmektedir ve “ebedî devlet tutup oturacaksın” anlamına gelmektedir. Türk dilinin en eski metinlerinde geçen bu cümle Türk milletindeki “ebedî devlet (devlet-i ebed-müddet) anlayışının ne kadar eski olduğunu gösterir. Bu anlayışın vurgulanması amacıyla bu cümle, eserin adı olarak seçilmiştir. Bengü okumalar dileği ile…
650 0 _aPetroglyphs
_vTranslations.
_zTurkey
_9121508
650 0 _aInscriptions, Old Turkic
_vTranslations.
_9121509
650 0 _aOld Turkic language.
_95243
830 0 _aDergâh Yayınları ;
_v942
_92410
830 0 _aDergâh Yayınları.
_pDil ve dil bilimi dizisi ;
_v6.
_9122944
830 0 _aDergâh Yayınları
_pTürk dili araştırmaları dizisi ;
_v5.
_9122945
942 _2lcc
_cKT
999 _c94066
_d94066