| 000 | 02780nam a2200301 i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 005 | 20250729135726.0 | ||
| 008 | 220426t20212021tu b 001 0 tur d | ||
| 020 |
_a9786257565240 _q(paperback) |
||
| 040 |
_aB9K _beng _cB9K _dBAUN _erda |
||
| 041 | 0 | _atur | |
| 043 | _aa-tu--- | ||
| 049 | _aBAUN_MERKEZ | ||
| 050 | 0 | 0 |
_aKKX92 _b.G69 2021 |
| 100 | 1 |
_aGözler, Kemal, _d1966- _eaut _91096 |
|
| 245 | 1 | 0 |
_aHukuk dilinin öz Türkçeleşmesi üzerine : _bek:anayasa kelimesi üzerine ("anayasa" kelimesi örneği üzerinden Türkiye'de hukuk dilinin öz Türkçeleştirilmesi sorunu) / _cKemal Gözler. |
| 250 | _aBirinci Baskı. | ||
| 264 | 1 |
_aBursa : _bEkin, _c2021. |
|
| 264 | 4 | _c©2021. | |
| 300 |
_aviii, 216 pages ; _c20 cm. |
||
| 336 |
_atext _btxt _2rdacontent |
||
| 337 |
_aunmediated _bn _2rdamedia |
||
| 338 |
_avolume _bnc _2rdacarrier |
||
| 504 | _aIncludes bibliographical references (pages 203-210) and index. | ||
| 505 | 0 | 0 |
_tGiriş _gBölüm 1. _tYanlış Öz Türkçeleştirmeler _gBölüm 2. _tEksik veya Tartışmaya Açık Öz Türkçeleştirmeler _gBölüm 3. _tDili Fakirleştiren Öz Türkçeleştirmeler _gBölüm 4. _tÖz Türkçeleştirilemeyen Kelimelerin Unutulması _gBölüm 5. _tKardeş Kelimeleri Birbirinden Ayıran Öz Türkçeleştirilmeler _gBölüm 6. _tSıfat Hâli Çalışmayan Öz Türkçeleştirmeler _gBölüm 7. _tDeğerlendirmeler: Yabancı Kelimelerin Terk Edilmesinin ve Öz Türkçe Kelimelerin Tutmasının Nedenleri _tSonuç _tEk-1: İmlâ ve Noktalama _tEk-2: Anayasa Kelimesi Üzerine ("Anayasa" Kelimesi Örneği Üzerinden Hukuk Dilinin Öz Türkçeleştirilmesi Sorunu) |
| 520 | _aBeğensek de beğenmesek de hukuk dilimiz çok büyük ölçüde öz Türkçeleşti ve daha da öz Türkçeleşecek. Bu süreci tersine çevirmenin imkan ve ihtimali yoktur. Bu süreç, kendi dinamikleriyle çalışan doğal ve sahih bir süreçtir. Dolayısıyla öz Türkçeleşme sürecine bir bütün olarak karşı çıkmak yerine, bu süreçte karşılaşılan sorunları tek tek kelime bazında tartışmakta yarar vardır. Diğer bir ifadeyle, hukuk dilinin öz Türkçeleşmesi sorununu, ideolojik değil, teknik ve mesleğin içinden gelen bir yaklaşımla incelemek gerekir. Hukuk dilimizin öz Türkçeleşmesi sürecinde sağlanan başarı, her öz Türkçe kelimenin içerik olarak doğru olduğu anlamına gelmez. Bazı durumlarda yabancı köklü terim yerine kullanılan öz Türkçe terim yanlış olabilmektedir. Bazen de tam anlamıyla yanlış olmasa bile yeni terimde eksik veya tartışmaya açık yanlar olmaktadır. Bazen de öz Türkçeleşme dilde fakirleşmeye yol açmaktadır. Bu kitapta bu sorunlar, pek çok örnek kelime üzerinden somut olarak tartışılmaktadır. | ||
| 650 | 0 |
_aLaw _zTurkey _xLanguage. |
|
| 942 |
_2lcc _cKT |
||
| 999 |
_c94083 _d94083 |
||