000 02780nam a2200301 i 4500
005 20250729135726.0
008 220426t20212021tu b 001 0 tur d
020 _a9786257565240
_q(paperback)
040 _aB9K
_beng
_cB9K
_dBAUN
_erda
041 0 _atur
043 _aa-tu---
049 _aBAUN_MERKEZ
050 0 0 _aKKX92
_b.G69 2021
100 1 _aGözler, Kemal,
_d1966-
_eaut
_91096
245 1 0 _aHukuk dilinin öz Türkçeleşmesi üzerine :
_bek:anayasa kelimesi üzerine ("anayasa" kelimesi örneği üzerinden Türkiye'de hukuk dilinin öz Türkçeleştirilmesi sorunu) /
_cKemal Gözler.
250 _aBirinci Baskı.
264 1 _aBursa :
_bEkin,
_c2021.
264 4 _c©2021.
300 _aviii, 216 pages ;
_c20 cm.
336 _atext
_btxt
_2rdacontent
337 _aunmediated
_bn
_2rdamedia
338 _avolume
_bnc
_2rdacarrier
504 _aIncludes bibliographical references (pages 203-210) and index.
505 0 0 _tGiriş
_gBölüm 1.
_tYanlış Öz Türkçeleştirmeler
_gBölüm 2.
_tEksik veya Tartışmaya Açık Öz Türkçeleştirmeler
_gBölüm 3.
_tDili Fakirleştiren Öz Türkçeleştirmeler
_gBölüm 4.
_tÖz Türkçeleştirilemeyen Kelimelerin Unutulması
_gBölüm 5.
_tKardeş Kelimeleri Birbirinden Ayıran Öz Türkçeleştirilmeler
_gBölüm 6.
_tSıfat Hâli Çalışmayan Öz Türkçeleştirmeler
_gBölüm 7.
_tDeğerlendirmeler: Yabancı Kelimelerin Terk Edilmesinin ve Öz Türkçe Kelimelerin Tutmasının Nedenleri
_tSonuç
_tEk-1: İmlâ ve Noktalama
_tEk-2: Anayasa Kelimesi Üzerine ("Anayasa" Kelimesi Örneği Üzerinden Hukuk Dilinin Öz Türkçeleştirilmesi Sorunu)
520 _aBeğensek de beğenmesek de hukuk dilimiz çok büyük ölçüde öz Türkçeleşti ve daha da öz Türkçeleşecek. Bu süreci tersine çevirmenin imkan ve ihtimali yoktur. Bu süreç, kendi dinamikleriyle çalışan doğal ve sahih bir süreçtir. Dolayısıyla öz Türkçeleşme sürecine bir bütün olarak karşı çıkmak yerine, bu süreçte karşılaşılan sorunları tek tek kelime bazında tartışmakta yarar vardır. Diğer bir ifadeyle, hukuk dilinin öz Türkçeleşmesi sorununu, ideolojik değil, teknik ve mesleğin içinden gelen bir yaklaşımla incelemek gerekir. Hukuk dilimizin öz Türkçeleşmesi sürecinde sağlanan başarı, her öz Türkçe kelimenin içerik olarak doğru olduğu anlamına gelmez. Bazı durumlarda yabancı köklü terim yerine kullanılan öz Türkçe terim yanlış olabilmektedir. Bazen de tam anlamıyla yanlış olmasa bile yeni terimde eksik veya tartışmaya açık yanlar olmaktadır. Bazen de öz Türkçeleşme dilde fakirleşmeye yol açmaktadır. Bu kitapta bu sorunlar, pek çok örnek kelime üzerinden somut olarak tartışılmaktadır.
650 0 _aLaw
_zTurkey
_xLanguage.
942 _2lcc
_cKT
999 _c94083
_d94083