| 000 | 01750nam a2200313 i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 67835 | ||
| 005 | 20250729113558.0 | ||
| 008 | 220715s2019 tu d g b 000 0 tur d | ||
| 020 |
_a9786059940276 _q(paperback) |
||
| 035 | _a(OCoLC) | ||
| 040 |
_aSULEY _beng _cSULEY _dBAUN _erda |
||
| 041 | 0 | _atur | |
| 049 | _aBAUN_MERKEZ | ||
| 050 | 0 | 4 |
_aP306 _b.T37 2019 |
| 245 | 0 | 0 |
_aTarihsel akışı içerisinde çeviri süreci ve çeviribilim / _ceditör, Mehmet Cem Odacıoğlu ; bölüm yazarları, Ayşe Işık Akdağ, Zilola Khudaybergenova, Mine Yazıcı, Özden Şahin, Şaban Köktürk, Selma Yavuz Akıllı, Yasemin Aşçı, Burcu Türkmen. |
| 250 | _a1. baskı | ||
| 264 | 1 |
_aFatih, İstanbul : _bAktif Yayınları, _c2019. |
|
| 300 |
_a192 pages : _btables ; _c21 cm. |
||
| 336 |
_atext _btxt _2rdacontent |
||
| 337 |
_aunmediated _bn _2rdamedia |
||
| 338 |
_avolume _bnc _2rdacarrier |
||
| 504 | _aIncludes bibliographical references. | ||
| 520 | _aTarihsel Akışı İçerisinde Çeviri Süreci ve Çeviribilim isimli bu eser, özellikle çevirmen adayları, çevirmenler, çeviribilimci akademisyenler için hazırlanmıştır. Çeviri süreci ve çeviribilim alanına hitap eden çalışmada, çeviri tarihi, çeviri teknolojileri, çeviride eşdeğerlik, çeviri kuramlarının pratiğe yansımalarını gösteren uygulamalı çalışmalar konu edilmiştir. Küreselleşmenin ve internet teknolojilerinin yoğun yaşandığı günümüzde işlevsellik açısından çeviribilime önemli katkıları olacaktır. | ||
| 650 | 0 |
_aTranslating and interpreting _95581 |
|
| 700 | 1 |
_aOdacıoğlu, Mehmet Cem. _eedt _9122428 |
|
| 700 | 1 |
_aIşık Akdağ, Ayşe. _eaut _9122429 |
|
| 700 | 1 |
_aKhudaybergenova, Zilola. _eaut _9122430 |
|
| 942 |
_2lcc _cKT |
||
| 999 |
_c94656 _d94656 |
||