| 000 | 02540nam a2200313 i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 67901 | ||
| 005 | 20250729145119.0 | ||
| 008 | 210726s2019 tu d b 000 0 tur d | ||
| 020 |
_a9786052308899 _q(paperback) |
||
| 035 | _a(OCoLC) | ||
| 040 |
_aSULEY _beng _cSULEY _dBAUN _erda |
||
| 041 | 0 | _atur | |
| 049 | _aBAUN_MERKEZ | ||
| 050 | 0 | 4 |
_aPL316.95.B4 _bM619 2019 |
| 100 | 1 |
_aMoshkov, V. A. _q(Valentin Aleksandrovich) _eaut _9122651 |
|
| 245 | 1 | 0 |
_aBesarabya Gagauzlarının ağızları (söz varlığı) / _cValentin Moşkov ; [hazırlayan], Nadejda Özakdağ. |
| 250 | _a1. baskı : Aralık 2019 | ||
| 264 | 1 |
_aKavacık-Beykoz, İstanbul : _bEfe Akademi Yayınları, _c2019. |
|
| 300 |
_axii, 308 pages : _btables ; _c24 cm. |
||
| 336 |
_atext _btxt _2rdacontent |
||
| 337 |
_aunmediated _bn _2rdamedia |
||
| 338 |
_avolume _bnc _2rdacarrier |
||
| 504 | _aIncludes bibliographical references (pages303-308) | ||
| 520 | _aÇalışmamız, Giriş, İnceleme, folklor metinlerdeki söz varlığını oluşturan Sözlük, Moskov’un orijinal sözlüğünün Türkiye Türkçesine çevirisi ve Kaynakça olmak üzere beş bölümden oluşmaktadır. Giriş bölümünde alt başlıklarda önce incelemede kullanılan yöntem ardından V. Moşkov’un Gagauzca Sözlüğü ve Gagauz söz varlığı ile ilgili bilgi verilmiştir. İnceleme bölümü iki alt başlıkta ele alınmıştır. İlk alt başlıkta metinlerde geçen alıntı sözcükler tespit edilmiş ve bilgi verilmiştir. İkinci alt başlıkta ise Moşkov’un derlediği metinlerde geçen sözcükler tematik biçimde tasnif edilerek söz varlığının çözümlenmesi yapılmıştır. Üçüncü bölümde metinlerde geçen kelimelerin sözlüğü oluşturulmuştur. Bu bölümde tespit edilen sözcüklerin türleri tanıkları ile birlikte verilmiştir. Dördüncü bölümde Moşkov’un Gagauzca Sözlüğünü Rusçadan Türkçeye çevirisi yapılmıştır. “Orijinal Metinler ve Sözlükten Örnekler” bölümünde eserin orijinal metninden seçme örnekler gösterilmiştir. Kaynakça bölümünde ise çalışmada yararlanılan kitap, makale vb. kaynaklar sıralanmıştır. Çalışmamızın amacı, Moşkov’un derleyip yayına hazırladığı metinlerin söz varlığını ortaya koymak ve Gagauzca Sözlüğü Rusçadan tercüme ederek araştırmacıların istifadesine sunmaktır. | ||
| 650 | 0 |
_aGagauz language _xDialects _9122652 |
|
| 700 | 1 |
_aÖzakdağ, Nadejda _eedt _9122653 |
|
| 740 | 0 | 2 | _aMundarten der bessarabischen Gagausen. |
| 942 |
_2lcc _cKT |
||
| 999 |
_c94839 _d94839 |
||