000 03033nam a2200301 i 4500
005 20260212125049.0
008 210525q2022 tu bd 000 0 tur c
020 _a9786257647540
_q(paperback)
040 _aBAUN
_beng
_cBAUN
_erda
041 0 _atur
049 _aBAUN_MERKEZ
050 0 0 _aRef/PL27
_b.E76 2022
100 1 _aErman, Arif,
_d1960-
_eaut
_976652
245 1 0 _aTürk dilinin köken sözlüğü /
_cArif Cengiz Erman.
250 _a1. Baskı Ocak 2022.
264 1 _aİstanbul :
_bSarmal Kitabevi,
_c2022.
300 _a726 pages ;
_c22 cm
336 _atext
_btxt
_2rdacontent
337 _aunmediated
_bn
_2rdamedia
338 _avolume
_bnc
_2rdacarrier
500 _aGözden geçirilmiş yeni baskı: 2. baskı--on cover
520 _aSözlük üç bölümden oluşuyor. Birinci bölüm Türkçe sözlerin kökenlerinden, ikinci bölüm Türkçe ve erken Türkçeden yabancı dillere geçen sözlerden, üçüncü bölüm de Türk dilinde kullanılan yabancı sözlerden oluşuyor. Birinci bölümde Türkçe sözlerin kökenini açıklarken, sırasıyla önce eski Türk dillerindeki karşılıklarını, sonra da Sümercedeki karşılıklarını verdim. Türkçe sözlerin kökenlerinin, Sümerce kökenleriyle anlam ve ses açısından olağan üstü uyuşması ise, Sümerce ile yıllardır uğraşan biri olarak beni bile şaşırttı. İkinci bölümde Türkçe ve erken Türkçeden yabancı dillere geçen sözleri, Türkçe ve erken Türkçe kökenleriyle verdim. Üçüncü bölümde ise, Türk dilinde kullanılan yabancı sözlerin tümünü değil de, en sıklıkla kullanılanlarını verdim. Yoksa sözlük gereğinden çok kalabalık olacaktı. Yabancı sözlerin yalnızca Türkçe karşılıklarını verdim; kökenlerini açıklamaya çalışmadım, çünkü böyle bir çaba, kitabın özüne uygun olmayacaktı. Bu yabancı sözlerin eğer bugün konuştuğumuz Türkçede karşılıkları yoksa, eski Türkçedeki karşılıklarını verdim. Karşılığı bulunmayan az sayıdaki yabancı söze de, eski Türk dilindeki köklerinden türeterek karşılıklarını yazdım. Tıp, iletişim, teknoloji gibi alanlardaki yabancı sözleri ise eklemedim. Son olarak, gönül isterdi ki bu sözlüğü 34 harfli Türk alfabesiyle yazayım. Ama yazsaydım pek anlaşılmayacaktı. Bugün biz yalnız 29 harf kullanıyoruz. Diğer Türk alfabelerinde bu sayı bizden daha çok. Ama hiç birinde 34 harf yok. Bilgi olması açısından ben bu harfleri buraya yazayım. Eğer bir gün alfabemize bir ekleme yapılmak istenirse en azından bir önerimiz olmuş olur. Aa, Bb, Cc, Çç, Dd, Ee, Ëë , Ff, Gg, Ğğ, Hh, Iı, İi, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Ññ, Oo, Öö, Pp, Qq, Rr, Ss, Şş, Tt, Uu, Üü, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz Arif Cengiz Erman/Türk Dilleri Uzmanı
650 0 _aTurkic languages
_vDictionaries.
_xRoots
_9123121
650 0 _aTurkic languages
_vDictionaries.
_947601
650 0 _aTurkic languages
_xLexicography.
_9123122
650 0 _aTurkic languages
_xHistory.
_91249
942 _2lcc
_cSOZ
999 _c95001
_d95001